首页 > 英语资料 > 英语翻译 > 中级笔译 >

2020年catti笔译二级精选词汇

彷徨分享 4924

彷徨 分享

词汇是构成语言材料的基础,是学好英语的基础。小编给大家带来了2020年catti笔译二级精选词汇,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

2020年catti笔译二级精选词汇

按劳分配 distribution according to one's performance

摆脱贫穷和落后 shaking off poverty and backwardness

保持国民经济持续快速健康发展 maintain sustained, rapid and sound development of the national economy

保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy

边际报酬 marginal return

变相涨价 disguised price hikes

不正之风 bad/harmful practice; unhealthy tendency

财政经济状况 financial and economic conditions

财政收支平衡 fiscal balance

(产品)分销 sub-underwriting; d istribution

草根农业 grass-roots industry

产粮大省 granary province

朝阳产业 sunrise industry

传销 multi-level marketing; pyramid selling

打假 crack down on counterfeit goods

弹性工资 flexible pay

等外品 off-grade goods; rejects

第一产业 primary industry

第二产业 secondary industry

第三产业 tertiary industry

恶性通货膨胀 hyperinflation

恶性循环 vicious circle

二次创业 start a new undertaking

浮动工资 floating wage ; fluctuating wages

高科技板块 high-tech sector

根本好转 fundamental turn for the better

工薪阶层 salariat; state employee; salaried person

公 司 分 立 与 解 散 separation and dissolution of a company

国家利益 interest of the state

红包 (中)red envelope containing money as a gift; (贬)bribe; kickback

积压产品 overstocked commodities / inventories

技 术 产 权 交 易 所 technology equity market; technology property right exchange

技术下乡 spread technological knowledge to farmers

加班 work extra shifts; work overtime

家族企业 family firm

假日经济 holiday firm

尖端产品 highly sophisticated products

解困基金 anti-poverty funds

进口减免税 import tax exemptions and reduction

精品 competitive products

敬业精神 professional dedicat ion; professional ethics

2020年catti笔译二级精选词汇

连带责任 joint liab ility

良性循环 virtuous circle

劣等品 shoddy goods; substandard goods ; lemon(口语)

冒充包装 copycat packaging

耐用消费品 durable consumer items / goods

年同比 year-on-year; on an annual basis

扭转局面 reverse the tide; turn the table

农村富余劳动力 surplus rural labor

农村劳动力合理有序流动 the rational and orderly flow of rural labor

皮包公司 bogus company

票贩子 ticket scalper; t icket tout

瓶颈制约 "bottleneck" restrictions

情感消费 emotional consumption

区位商业 location-based commerce

全优工程 all-round excellent project

拳头产品 competitive products; knock-out products; blockbuster

商品交易所 Commodity Exchange

商品条码 bar code

商务所 commercial counsellor's office

市场疲软 sluggish market

市场准入 market access

适销对路的产品 readily marketable products

甩卖 clearance sale; be on sale

双边和多边经济合作 bilateral and multilateral economic cooperation

跳蚤市场 flea market

投资成本回收 recover investments

脱贫致富 cast /shake / throw off poverty and set out on a road to prosperity

无形资产 intangible assets

向钱看 mammonism; put money above all

效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits

一级市场 primary market

重复建设 duplication of similar projects

转嫁负担 shifting losses to

2020年catti笔译二级精选词汇

出类拔萃John towers above the rest in math.(in a class by itself;out of the common run)

史无前例without precedent(in history):His excellent performance at that play is without precedent in history.

令人发指His cruelty to animals make our hair stand on end.

令人咋舌took my breath away:What he did really took my breath away.

付之一炬Because of a blast,that new house just committed to the flames.

生龙活虎alive and kicking:Nessie says it is alive and kicking under different names By Sussy.

仗势欺人John always pulls rank on others.

白手起家started from scratch:He is a successful business who started from scratch.

任劳任怨to bear hardship without complaint

自作自受As you make your bed so you must lie on it.

自讨苦吃to make a rod for one's own back

自力更生to shift for oneself

自扫门前雪 After us the deluge.

回头浪子the return of a prodigalson

先下手为强 Offence is the best defence. 同甘共苦to share one's joys and sorrows 因地制宜act according to circumstances 有勇无谋more brave than wise

有备无患Good watch prevents misfortune.

有志者事竟成 Where there is a will,there is a way.

有钱能使鬼推磨 Money makes the world go around./Money talks.

有其父必有其子 Like father,like son.

江山易改本性难移a fox may grow gray,but never good(The leopard cannot change his spots;you cannot make a crab walk straight)

三岁看老The child is father of the man.

百无一失Not a single miss in a hundred times.

百依百顺She expects us to jump through hoops for her.

眼见为实To see is to believe.(Seeing is believing.)

吃得苦中苦,方为人上人 If you wish to be the best man,you must be prepared to suffer the bitterest of the bitter.

每人一生中皆有得意之日 Every dog has its day.

色是假,美是空 Charm is deceitful,and beauty empty.

吉人自有天相 The good are protected by Heaven./All's well that ends well.

如愿以偿get one's way with someone or something:The mayor finally got his way with the city council.(all turn out;have one's wish fulfilled;favorableness)

2020年catti笔译二级精选词汇

心满意足You can eat to your heart's content.

心猿意马carry fire in one hand and water in the other

心旷神怡Standing here feel on top of the world. 化干戈为玉帛 Bury the hatchets and work for peace. 仁者无敌The benevolent have no enemy.

今日事今日毕 Never put off till tomorrow what may be done today.

文胜于武The pen is mightier than the sword.

文不对题His composition is wide of the mark.(beside the point)

六亲不认As to the business,he often cuts loose from old ties.(turn one's back on one's own flesh and blood) 水性杨花They got divorced for he thinks his wife was unstable as water.(as changeable as the moon;A woman's mind and winter wind change off.)

水深火热The rebels were in deep water and oppressed every day.

水落石出The police are now looking into the case,and I suppose,the truth will out soon.(be brought to light;come out in the wash;Murder is out truth lies at the bottom of a well.)

分文不值not worth a dump:What you bought yesterday is actually not worth a dump.

分身乏术I'm now doing my homework,so I can't be in two places at once.

分秒必争Every minute counts.

分道扬镳They have already gone separate ways.(part company)

化险为夷It is John who helps me weather the storm.(escape/go/get off scot-free;bear a charmed life)

斤斤计较Forget about it.Don't strain at gnat.He needs money lately.(look at both sides of a penny;skin a flint)

以身作则You got to practice what one practices.(set a good example for others)

毛骨悚然hair stand on end:That weird-looking person really makes my hair stand on end.(get goose bumps;make one's flesh creep)

打落水狗to hit a person when he's down

打铁趁热Strike while the iron is hot.(Make hay while the sun is shining.)

打抱不平He often bullies you.I really take up the cudgel for you.

打草惊蛇Let's stay here in order not to wake a sleeping dog.(wake a sleeping lion/woof)

犯错是人之常情,宽恕是超凡的 To err is human;to forgive divine.

平白无故without rhyme or reason:Don't take others money without rhyme or reason.(without provocation)

白费唇舌to waste your breath on him

生于忧患,死于安乐 Adversity spurs vitality,while comfort breeds sloth.

永垂不朽The general's name will be always remembered and eternally immortal.

四大皆空All is vanity.

四海之内皆兄弟 All are brothers within the four seas.

四面八方These folks come from in all directions(far and wide;there and everywhere;length and breadth) 四海为家I don't know where Jack is now;in my mind,he is a person who is here today and gone tomorrow. 未雨绸缪take precautions before it is too late

目不识丁not know A from B/an illiterate

失败为成功之母 Failure is the mother of success.

失之毫厘,差之千里 A miss is as good as a mile.

只要功夫深,铁杵磨成针 Little strokes fell great oaks.

毛遂自荐to recommend one's own person

世界末日Don't be so depressed.It's not Doomsday.

半斤八两Tweedledum and Tweedledee:John is no better than Peter.They are just Tweedledum and Tweedledee.(six of one and half a dozen of the other)

半信半疑half in doubt:A:Jimmy will invite you to dinner tonight?B:No,I don't think so.I will take it half in doubt.(take with a grain of salt)

石沉大海I couldn't find her.It seemed that her whereabouts sank into oblivion.

左右逢源It appears that everything goes well with him.

司空见惯order of the day:The situation is already order of the day.(par for the course)

目瞪口呆She was already tongue-tied,and didn't know what to do.(lose one's tongue;struck dumb;stunned and speechless)

目光如豆He is a person who sees no further than his nose.

出尔反尔He is not a guy worthy of our trust.He often goes back on his word.(blow hot and cold)

出口成章He is a learned person.His tongue is the pen of a ready writer.

平分秋色He did quite well,but I still think his is one equal terms with her.

平步青云What an amazing thing!He should make a smashing hit in a short time.(beat the top of the ladder;come to the top over night;hit the jackpot)

平易近人He is a person easy to get along with.(be well disposed;have a taking way with one have the common touch)

未雨绸缪Don't take everything for granted.It's better for you to lay up against a rainy day.(prepare for a rainy day)

功败垂成a slip bet wixt cup and the lip:I hate to tell you that your plan is a slip betwixt cup and the lip.

可歌可泣His sacrifice for the country set us in a melting mood.

本末倒置Don't put the cartbefore the horse.

甘拜下风Would you like to play with me again?No,I'd rather play second fiddle.

甘之如饴gladly endure hardship

世外桃源Switzerland is like Utopia,which I always dream of visiting.

出人头地Through his hard work,he finally came to the fore.

AD位1

相关推荐

AD位2

热门图文

AD3

上一篇:二级笔译解题技巧点拨

下一篇:2020年上半年catti二级笔译测试题分享