首页 > 英语资料 > 考研英语 > 考研翻译 >

研英长难句翻译真题词汇详解:(8)

智诒分享 11404

智诒 分享

长难句:but what we forget—what our economy depends on us forgetting -- is that happiness is more than pleasure without pain. the things that bring the greatest joy carry the greatest potential for loss and disappointment.

重点词汇:potential

■答案■

1、长难句翻译:但是我们忘记的是——我们的经济所依赖的就是遗忘——快乐远不是没有痛苦的喜悦。最有可能给我们带来最大快乐的东西也有可能会带来损失和失望。

分析:在第一句中,主语是一个主语从句,破折号中间的成分是插入语。在第二句中,主语(the things)后面跟了一个定语从句。

2、重点词汇: potential作形容词意为“潜在的,可能的”,作名词表示“潜能,潜力”。 we have to be prepared for any potential difficulties、(我们应对潜在的困难做好准备。)the father detected soldier potential in the boy.(父亲觉察到孩子天生是块当兵的料。)
AD位1

相关推荐

AD位2

热门图文

AD3

上一篇:研英长难句翻译真题词汇详解:(9)

下一篇:研英长难句翻译真题词汇详解:(7)